Rankinis perrašymas užtrunka daug laiko, kurio dauguma žmonių neturi. Paprastai kiekvieną savaitę praleidžiu valandas, paversdamas interviu ir susitikimus tekstu, todėl išbandžiau „Transkriptor“ testą, kad pamatyčiau, ar jis gali užsirašyti pastabas ir sutaupyti laiko. Transkriptor yra AI kalbos į tekstą įrankis. Jis konvertuoja garso ir vaizdo failus į redaguojamus nuorašus ir palaiko daugiau nei 100 kalbų. Per savaitę įkėliau savo švarius ir šiek tiek netvarkingus įrašus, paleidau juos prieš kirčiuotą garsą ir taip pat susiejau su Zoom ir Google Meet skambučiais.
Štai kaip „Transkriptor“ veikia gerai, kur sugenda ir kas turėtų jį naudoti.
Kaip pradėti naudoti „Transkriptor“?
Norėdami pradėti nuo Transkriptor, užtrunka ne ilgiau kaip 1 minutę. Galite prisiregistruoti naudodami „Google“, „Microsoft“, „Apple“ arba el. „Transkriptor“ remiasi atpažįstamų logotipų eile – nuo „Pfizer“ ir „Tesla“ iki Harvardo ir „Microsoft“, kad sustiprintų jūsų pasitikėjimą prieš jį naudojant.
„Transkriptor“ siūlo švarią, lengvai naršytą prietaisų skydelį su 5 būdais sukurti nuorašą. Galite įrašyti tiesioginį garsą, įkelti failą, paimti vaizdo įrašą iš „YouTube“, prisijungti prie susitikimo ir importuoti garso ir vaizdo failus iš debesies. Kairėje juostoje yra sunkesni įrankiai, įskaitant teksto į kalbą, AI turinio generavimą ir suplanuotų susitikimų kalendorių. Pagrindinis veiksmas niekada nėra daugiau nei vienas paspaudimas; gausite transkripciją be jokių techninių sunkumų.
Kaip tiksliai „Transkriptor“ konvertuoja kalbą į tekstą?
Tikslumas yra svarbiausias dalykas, o sąžiningas atsakymas yra geriau nei nepriekaištingas. Naudojant švarų anglišką garsą, ty vieną garsiakalbį ramioje patalpoje, „Transkriptor“ mano bandymų metu atsidūrė nuo 80 iki 90 procentų, o tai atitinka nepriklausomų apžvalgininkų pranešimus. Jei įkelsite švarų 30 minučių failą, užtruksite tik kelias minutes, kol patikrinsite, ar nėra gramatikos klaidų, dažniausiai skyrybos ženklų.
Pradėjau testuoti įrankį įkeldamas skirtingus garso ir vaizdo failus, o Transkriptor palaiko daugybę formatų, todėl man niekada nereikėjo konvertuoti failo prieš įkeliant.
Garsas su foniniu triukšmu ir persidengiančiais garsiakalbiais lemia ne tokią tikslią transkripciją. Be to, nevietiniai sunkūs akcentai sumažino tikslumą. „Transkriptor“ palaiko daugiau nei 100 kalbų ir prideda konkrečiai domenui skirtą medicinos, teisinių ir IT terminų žodyną, o tai padėjo įrašyti daug žargono, nors ne angliškas garsas buvo mažesnis nei anglų kalba.
„Transkriptor“ redaktorius atliko tikrąjį darbą. Kiekviena transkripcijos eilutė turi laiko žymą ir garsiakalbio etiketę. Skaitydami transkripciją galite atkurti garsą, kad įsitikintumėte, jog viskas yra iki galo. Be to, AI pokalbiai ir santrauka leidžia greitai apibendrinti visą pokalbį. Gaunate daugiau įžvalgų, pvz., nuotaikų analizę ir pokalbio laiką, tačiau tai yra užrakinta už komandos plano.

Ar „Transkriptor“ tvarko „Zoom“, „Google Meet“ ir „Teams“ susitikimus?
Taip, „Transkriptor“ lengvai tvarko „Zoom“, „Google Meet“ ir „Teams“ susitikimus. Įklijuojate nuorodą, kad pridėtumėte įrašymo robotą prie tiesioginio skambučio. Arba galite prijungti „Google“ arba „Outlook“ kalendorių, kad „Transkriptor“ automatiškai prisijungtų prie suplanuotų susitikimų. Prijungiau „Google“ kalendorių 2 paspaudimais ir nustatiau, kad jis automatiškai aptiktų platformą ir įrašytų susitikimą.

Po kiekvieno skambučio gaudavau stenogramą su garsiakalbio etiketėmis ir automatiškai sugeneruotą santrauką su veiksmų elementais, o tai yra būtent tai, ko nuotolinė komanda nori iš užrašų kūrėjo. „Bot-joins-the-call“ modelis yra tas pats metodas, kurį naudoja „Otter“, o „Transkriptor“ jį atitinka ir palaiko daug daugiau kalbų.
Kiek kainuoja „Transkriptor“ ir kaip jį palyginti su „Otter“ ir „Sonix“?
Norėdami gauti prieigą prie visų funkcijų, turite įsigyti Transkriptor prenumeratą. Tai ribota nemokama pakopa su maža dienpinigiais, leidžiančiais tai išbandyti. Supaprastintas planas prasideda nuo 9,99 USD per mėnesį už 5 transkripcijos valandas. „Pro“ kainuoja 19,99 USD per mėnesį arba 8,33 USD per mėnesį už metinį atsiskaitymą (99,99 USD per metus) ir atrakina 2 400 minučių per mėnesį su neribotais failais.
Komanda kas mėnesį moka 30 USD už vietą arba 20 USD už metinę sąskaitą (240 USD per metus už vieną vietą), pridedant 3000 minučių vienai vietai, bendrai naudojamų darbo vietų, skambučių analizės ir pasirinktinio žodyno. Didesnėms organizacijoms galima pritaikyti verslo lygį pagal užsakymą. „Transkriptor“ taip pat atitinka ISO 27001, SOC 2 ir GDPR, o tai svarbu atliekant reglamentuojamus darbus.
Prieš alternatyvius transkripcijos įrankius „Transkriptor“ patenka į naudingą vidurį. „Otter“ yra patobulintas susitikimų asistentas su stipriu CRM sinchronizavimu, tačiau jis transkribuoja tik 6 kalbas ir apriboja jūsų minutes. „Sonix“ įkraunama per valandą ir užtikrina didžiausią garso tikslumą. Štai kaip šie trys išsirikiuoja.
| Įrankis | Įėjimo kainodara | Kalbos | Geriausiai | Saugokitės |
| Transkriptorius | 9,99 USD per mėnesį, nemokama pakopa | 100+ | Failai ir tiesioginiai susitikimų įrašai viename įrankyje | Triukšmingo ar akcentuoto garso tikslumas krenta |
| Ūdra | Nemokamas, tada 8,33 USD per mėnesį per metus | 6 kalbos | Tiesioginiai susitikimų užrašai ir CRM sinchronizavimas | Mažai kalbų, griežtos minučių ribos |
| Sonix | 10 USD už garso valandą, mokėkite eidami | 50+ | Didelis švarių failų tikslumas | Nėra tiesioginio susitikimo įrašo |
Kam geriausiai tinka „Transkriptor“?
Naudodami „Transkriptor“ gausite praktinį transkripcijos, susitikimų įrašymo, AI santraukų ir daugiakalbio palaikymo derinį. Mano bandymų metu „Transkriptor“ gerai tvarkė švarius garso ir vaizdo failus ir sklandžiai integravosi su „Zoom“, „Google Meet“ ir „Teams“. Tai leido lengvai paversti kalbą į skaitomus susitikimo užrašus ir santraukas.
Nors tikslumas gali skirtis dėl didelio fono triukšmo ar sudėtingų akcentų, bendra patirtis yra pakankamai patikima daugeliui kasdienių transkripcijos poreikių. 100 ir daugiau kalbų palaikymo, susitikimų integravimo ir konkurencingų kainų derinys suteikia jai platesnį funkcijų rinkinį nei daugelis alternatyvų.
Studentams, žurnalistams, podcasteriams ir nuotolinėms komandoms, dirbančioms keliomis kalbomis, „Transkriptor“ yra tinkamas ir ekonomiškas kalbos pakeitimo tekstu sprendimas.
Source link




